![]() |
Die BOB hat sich den Spritzwagen X 9999 der Brünigbahn (Eigenbaumodell von Stéphane Müller) ausgeliehen, um einmal im Jahr die Gleise mit Athrazin zu besprühen. |
| The BOB has borrowed the spraying wagon X 9999 from the Brünig railway (self-built model by Stéphane Müller), to apply some athrazine to the tracks once a year. | |
![]() |
Der Unkrautvertilgungszug hat die Station Wilderswil erreicht. Welche schönes Wetter für eine Spritzfahrt ! |
| The weed-buster train has reached the Wilderswil station. What a nice weather for a spin (or for a spray...) ! |
|
|
Seite 3020 © 2007 Ernst Furrer, letzte Änderung 31.3.2007 |
|