![]() |
Während einiger Zeit war über dem Güter- und Gepäcklokal ein kleiner Dachgarten mit vielen Blumen eingerichtet. Die Sonnenblumen stammen von Busch, die restlichen Blumen entstanden aus Material von Woodland Scenics und Silflor. |
| For some time, a roof garden with plenty of flowers existed above the goods and luggage shed. The sunflowers are from Busch, the other flowers were made from Woodland Scenics and Silflor material. | |
![]() |
Viel Wert wurde auf eine vorbildgetreue Beleuchtung gelegt. Die FL-Röhren unter dem Perrondach entstanden aus je 2 weissen SMD-LED's, welche von oben her einen querliegenden, mattgeschliffenen Lichtleitstab beleuchten. Eine Schaltung von Conrad Electronic sorgt dafür, dass sie beim Einschalten ein paar mal unregelmässig flackern und blinken. |
| Great store was set by a realistic lighting. The fluorescent lamps were made by two white SMD LED's each, mounted in a way that they illuminate a horizontally mount and ground mat optic fiber from above. A cirquit from Conrad Electronic makes them flicker and blink individually before they go on. | |
|
Seite 334 © 2004-2006 Ernst Furrer, Seite geändert am 28.5.2006 |
|