SBB Brünig G 3/4 215 im Messinggewand Von April bis Juni 2005 baute ich einen Ferro-Suisse-Bausatz der G 3/4 215 der SBB Brünigbahn zusammen. Der Bausatz wurde anhand der wenigen existenten Originalfotos noch etwas modifiziert. Hier sehen wir die gerade fertiggelötete Lok im Rohbau. Noch sind einige Details zu ändern...
Between april and june 2005 I have assembled a Ferro-Suisse kit of the G 3/4 215 of the SBB Brünig railway. According to the few existent prototype photographs, the kit has been somewhat modified. Here we see the just finished locomotive in its crude brass garment. Still some details need to be re-done.
Beleuchtung mit "Petrollaternen" Hier sehen wir die Heizerseite der fertigen Lok. Die Beleuchtung wurde mittels H-R-F Dampfloklaternen Nr. 1901-2 und 1901-4 sowie Micro-Glühlämpchen (1.5V/15mA) realisiert.
Here we see the fireman's side of the finished engine. The lighting was installed using H-R-F steam locomotive headlights No. 1901-2 and 1901-4 and micro bulbs (1.5V/15mA).
ganzjährig beheizter Arbeitsplatz Ein Blick in den Führerstand offenbart eine üppige Ausstattung mit vielen Ventilen, Hebeln, Manometern etc.

Noch fehlt das Fabrikschild der Lok auf der Führerhausseite. Es soll eine Sonderanfertigung werden...

A view into the cab reveals a rich equipment of valves, levers, gauges and more.

Still missing is the manufacturer's plate on the cab sides. It shall be custom made...

bitte täglich polieren und schmieren! Die Führerseite der Lok beeindruckt mit einer respektablen Zahl von Leitungen und Aggregaten. Besonders augenfälliger Unterschied zur ehemaligen RhB-Version: die Westinghouse-Luftpumpe zur Druckluftbremse, sowie die völlig abgeänderte Verrohrung dieser mit Überhitzer ausgestatteten Maschine.
The driver's side of the engine impresses with its respectable number of conduits and aggregates. Peculiar difference to the former RhB version: the Westinghouse air pump for the air brake and the completely different conduits of this engine which features a steam dryer.
SBB Brünig G 3/4 215 auf Probefahrt Die Lok erhielt speziell angefertigte Herstellerschilder von H-R-F - mit korrekter Fabriknummer und Jahrgang! Hier sehen wir die 215 auf Testfahrt in der Station Wilderswil.
The engine received custom-made manufacturer's plates from H-R-F - featuring correct number and year of production! Here we see the 215 on its test run at the station of Wilderswil.
Modell:  Ferro-Suisse 222  (gebaut/built 2005) (Bausatz Ferro-Suisse)

       

Seite 906 © 2005 Ernst Furrer, letzte Änderung 17.09.2005